漢字には意味があるのです。
前に所属していた男声合唱は,文字通り男ばかり。
当団のような「混声合唱」は,ソプラノ,アルト,テナー,バスと男女混ざって歌うから「混声」とばかり思っていたらメールをいただいた。
「混ざる」というのは元のものと区別できなくする場合に使い,区別できるのは「交ざる」を用いるのだそうです。知らないことは教えていただくのが一番です。ありがとうございました。
声が溶け合った混声合唱かぁ。まだまだ交声合唱かも・・・。
Copyright © 2002-2013 金沢の声楽アンサンブル ~ La Musica ~